Европейцы всегда были горды своими продуктами и традициями, включая имена сыров. Их реакция на плагиат со стороны американцев выглядит достаточно острой: «Сыр должен быть сыром, а не американской подделкой!»
Представим себе разговор между французским производителем Рокфора и американским коллегой:
Француз: «Вы когда-нибудь пробовали настоящий Рокфор? Это абсолютно уникальный продукт, неповторимый вкус и аромат!»
Американец: «Да, да, мы тоже делаем Рокфор, только у нас он называется… эм… Freedom Blue Cheese!»
Француз: «Фридом Блю Чиз?! Вы серьезно? Это же не Рокфор!»
Американец: «Ну, а что нам делать? Вы же не разрешаете нам использовать название Рокфор…»
Или вот итальянский производитель Пармезана и американский конкурент:
Итальянец: «Наш Пармезан — это настоящее произведение искусства, каждое колесо созревает не менее года, а вкус… ах, этот неповторимый вкус!»
Американец: «Да, наш сыр тоже отличается отличным качеством и вкусом, у нас он называется… эм… Parm-style cheese!»
Итальянец: «Парм-стиль чиз?! Это же не Пармезан!»
Американец: «Ну, а что мне делать? Ваше название пропатентовано!»
Англичане тоже не останутся в стороне. Когда им скажут, что американцы переименовали их Чеддер в «Big Ben Cheese», они могут только пожимать плечами и удивляться креативности американского мышления.
Но, с другой стороны, можно пошутить и насчет новых имен, которые американцы могут придумать для своих «европейских» сыров. Например, французский Бри станет «French Dream Cheese», голландский Гауда — «Dutch Gold Cheese», а итальянский Проволоне превратится в «Italian Passion Cheese». Всегда есть место для творчества!
Но, шутки в сторону, конечно, понятно, почему ЕС так решил поступить. Для стран с таким богатым культурным наследием, как Франция, Италия, Греция, названия их продуктов — это своеобразный культурный бренд, символ качества и традиций. Иметь возможность называть свой сыр фета или Рокфор — это как символ принадлежности к этой культуре, к этой стране.
Иногда названия продуктов могут вызвать даже международные конфликты. Например, давным-давно Испания и Португалия спорили о том, кто из них имеет право называть свой сыр «Манчего». Конечно, в России тоже есть свои истории: когда-то «Камамбер» был очень популярным сыром и его название стало уже нарицательным. Но в наши дни, когда маркетологи готовы назвать продукт любым именем, чтобы привлечь покупателя, возможно, в будущем мы увидим «американский Рокфор» или «итальянский Гауда» на прилавках магазинов.
Так или иначе, эта ситуация все равно весело рассматривается со стороны. Главное, чтобы международные дипломатические отношения не портились из-за имен сыров!